No exact translation found for نظرة تحليلية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic نظرة تحليلية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • L'examen stratégique a clairement démontré que les produits et les services proposés par le FENU étaient parfaitement alignés sur le Programme d'action de Bruxelles pour les pays les moins avancés, sur les OMD et sur les domaines d'intervention et la gamme de services du PNUD.
    واقترح الاستعراض الاستراتيجي الابتدائي مواصلة النظر والتحليل لأربعة مجالات.
  • J'approche les choses d'un point de vue analytique, mais...
    اقترب من كل شيء من وجهة نظر تحليليه لكن ...
  • Nous réfléchirons plus avant à l'analyse détaillée du Secrétaire général.
    وسوف ننعم النظر في التحليل المفصل الذي قدمه الأمين العام.
  • Il comprendra trois parties: la théorie, l'analyse et les recommandations pratiques.
    وسيتكون التقرير الثالث عن تقييم التكامل الإقليمي من ثلاثة أجزاء هي النظرية، والتحليل، والتوصيات في مجال السياسات العامة.
  • Cette analyse a mis en évidence trois catégories d'éléments à prendre en considération, à savoir :
    واقترح التحليل النظر في ثلاث فئات لعناصر البناء كالآتي:
  • Phase I : Evaluation à moyen terme du centre d'échange, réajustements en fonction des priorités, plan de travail et budget pour le deuxième cycle.
    ويعرض هذا التحليل للنظر فيه أثناء الاجتماع التالي لمؤتمر الأطراف.
  • Je ne voulais pas te le dire et régler ça après la naissance.
    وعرفتُ أنّكِ ستقبلين بالأمر .بغضّ النظر عمّا يقوله التحليل
  • D'un point de vue théorique, une analyse des coûts de transaction aide à comprendre le rôle de facilitateur des bourses.
    فعلى مستوى نظري، يساعد تحليل لتكلفة الصفقات على بناء فهم للدور التيسيري الذي تلعبه بورصة ما.
  • Seuls les comportements du Cambodge et de la Thaïlande dans l'affaire du Temple de Préah Vihéar, la déclaration Ihlen et les déclarations de la France relatives aux essais nucléaires ont été analysés par un tribunal international.
    ولم تخضع الأعمال قيد النظر للتحليل في محكمة دولية إلا في القضايا المتعلقة بتصرفات كمبوديا وتايلند، في حالة معبد بريا فيهيار، وإعلان إهلن وإعلانات فرنسا في سياق قضية التجارب النووية.
  • De l'avis de ma délégation, l'examen triennal complet des activités opérationnelles touchant le domaine du développement, qui sera réalisé à la prochaine session de l'Assemblée générale, devrait fournir une meilleure analyse de la question dans les mois à venir.
    ومن وجهة نظر وفدي، ينبغي للاستعراض الشامل المقبل لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، الذي يجرى كل ثلاث سنوات، أن يوفر نظرة تحليلية مركزة شاملة أثناء الدورة التالية للجمعية العامة.